(kāi)始(shí):2014-11-08
(jié)束(shí):2014-11-11
展(huì)地(diǎn):水石材展中心
(lián)(huà):0595-86993344
(lián)真:0595-86993344
相(guān)(wǎng)址:
子箱:396303336@qq.com
(lián) 系 人:水石材展
承位:南安市人民政府,水人民政府
展(huì)(jiǎn)介:
水石博(huì)上新程
Shuitou Stone Fair Upgraded to a New Era
第十五中(guó)(南安)水(guó)石材博(huì)於2014年11月8日-11月11日在水新展如期行,(jīng)(guò)前期石材行(yè)的充分建和辛工作,本有一系列新思路、新措和新化:
The 15th China (Nan』an) Shuitou International Stone Fair will be held as scheduled on Nov. 8CNov. 11, 2014 at new exhibition halls. After full advice and hard work at early stage of stone industry, there will be a series of new ideas, new initiatives and new changes for this exhibition.
一、新的展、新的(guī)模、新的次
取5.5(wàn)平方新展,展面比上3.5倍,展企(yè)大2.5倍。高的提升和展位面的化,可以布展效果和(nèi)容更加富。(shè)立(tǒng)一(guó)家形象的土耳其、巴西、伊朗、西班牙、大利、西班牙(guó)展(qū)提升(guó)化和(chǎn)石(guó)家的影力。(shè)立(chǎn)(yè)引(dǎo )的(chǎn)(yè)引(dǎo )展(qū),高端平(tái)、源平(tái)、石尚家居和(yíng)(xiāo)模式的(chuàng)新成果更具榜力量。
Ⅰ. New Exhibition Hall, New Scale, New Level
The 55,000 square meters of new exhibition hall is adopted, so the exhibition area is expanded over the previous 3.5-fold and 2.5-fold expansion of the exhibitors. The heightening of the storey and the change of the booth area allowenriching the effect and content of the booth arrangement.The establishment ofinternational exhibition area with unified national image for Turkey, Brazil, Iran, Spain, Italy, and Spain enhances the internationalization of the fair and of the influence of the block- producing country. Also the establishment of the industry guide area allows theinnovation results ofhigh-end platforms, resource platform, stone fashion home furnishing and marketing model to have more example force.
二、新的推(guǎng)、新的力度、新的效果
Ⅱ. New Promotion, New Efforts, New Effects
本委(huì)投入巨在(hù)外、媒、微信、(wǎng)(luò)和(zhuān)(yè)展(huì)(fā)布本石博(huì)信息,保持每段更新:
The committee of this session will invest heavily in outdoors, media, Wechat, networking and professional exhibitions to release the information of Fair this year and keep updated every stage:
1、(hù)外:土耳其(jī)(chǎng)、巴西(jī)(chǎng)(hù)外媒,(mén)至水高速立柱10-12支密集(fā)布3(gè)月,水境(nèi)各主要路段立柱密集(fā)布3(gè)月,水所有LED不布。
1. Outdoors: outdoor media in Turkey Airport and Brazil Airport, about 10-12single columnathigh-speed road from Xiamen to Shuitou for 3 months dense advertisement, the single columnadvertisement for 3 months intensive releaseat major roads of Shuitou, and continuous release in all LED of Shuitou.
2、媒:(yè)(wù)在北京、上海、重、浮、水上(mén)(fā)放招商料取基(chǔ)料用於展前宣邀。在水高速出口收(fèi)站、各大行(wǎng)(diǎn)(fā)放招商料,各大行(yè)媒合作,不定期(fā)布石博(huì)信息。土耳其(zhuān)(yè)(jī)(gòu )(huì)刊土文(zhuān)刊,(fā)放到土耳其石材行(yè)。
2. Media: salesmen in Beijing, Shanghai, Chongqing, Yunfu, and Shuitou will disseminatebusinessinformation and obtain basic information for pre-exhibitionpublicity invitation, and also provide investment information at toll station exit of Shuitou high-speed road and at major bank outlets. And the cooperation withmajor industry media can publish the information of Stone Fairfrom time to time.The Turkish special article will be published under the cooperation withprofessional Turkishorganizations and the article will be distributed to the Turkish stone industry.
3、(chuàng)新平(tái):(shè)立石博(huì)微信(wǎng)站,全方位(fā)布石博(huì)信息。充(shí)石博(huì)(wǎng)站,富信息(fā)布渠道。通(guò)有1.2(wàn)多用(hù)的石材(zhuān)(yè)群(fā)布即(shí)信息,大石博(huì)影力。
3. Innovation Platform: the third party service provider on Wechat is applied for the enrichment of the information dissemination channels to fully release the information of Stone Fair and toreplenishof the Stone Fair website. There are more than 12,000 users from the professionalstone group torelease the instant message can expand the influence of Stone Fair.
4、展(huì)期藉助信息平(tái)、微信平(tái)、酒店平(tái)和大量(hù)外提供、服(wù)、信息和生活攻略(fā)布。
4. During the exhibition, the consulting, services, information and life strategy will be releasedthrough the information platform, Wechat, hotels and a mass of outdoor media.
三、新成(jī)、新(nèi)容、新高度
Ⅲ. New Achievements, New Content, New Heights
本石博(huì)自(kāi)始招商至今一(gè)月不到,展位一位求十分,目前仍有大量展企(yè)得不到展位,委(huì)(zhēng)取建(shí)展,大容量。本展(huì)提高配套活(dòng)的(shí)效性,多(chǎng)次的石材新品(shè)(jì)、建(duì)接(huì),促(jìn)新品的(xiāo)售。主,(chǎn)(yè)(fā)展提供方向和(duì)策(dǎo )向。因此,我相信在全石材行(yè)人士和共同(guān)注石材行(yè)(fā)展的人士的(guān)努力下,本水石博(huì)取得前所未有的成(jī)和作用。
Although there has been less than a month since the beginning of investmentpromotion of current Stone Fair, the booth is hard to get and there are still a large number of exhibitors can not take a booth, so the committee will actively seek the extension of temporary exhibition hall to expandthecapacity. The exhibition will enhance the effectiveness of supporting activities, andorganizemorematch-making meetings for new stone products with designers, architectsto promote sales of newvarieties. Themed forums will be held to provide direction and countermeasure guide for industrydevelopment. Therefore, we believe that under the care and efforts of all the stone industry professionals and common people who concern about the development of stone industry, thecurrentShuitou Stone Fair will achieve unprecedented performance andfunction.